Engleza de balta a directorului Aivanoaie. A prins-o pe aia a lui Shakespeare la rama

0
65

Cand esti cunoscut ca dai cu bata in balta si cu limba romana de gard, Aivanoaie te numesti si, prin concursul de imprejurari de care au parte toti prostii pamantului, director la stat scrie pe cartea ta de vizita.

Dupa depunerea de jerbe “la mormantul domnitorului Cuza de la Ruginoasa”, unificator care de vreo 8 decenii si ceva se mutase in casa vesniciei de la Manastirea Trei Ierarhi, si alte zeci de derapaje ale acestui neinsemnat biped, iata ca vine o noua captura.

S-a dus tovarasul director in concendiu, la pescuit in frumoasa noastra delta, dar sa nu creada lumea ca e prost doar in timpul programului s-a apucat de postat intr-o limba necunoscuta lui, asa ca a dat cu lipsa de gandire de dimineata, sa fie lumea linistita.

Tovarase director, nu ar fi mai simplu sa postati in limba romana, eventual fara greseli gramaticale? Asadar, in engleza corect ar fi fost sa scrieti “I went fishing early in the morning!”, dar si mai simplu era daca ziceati in limba romana “am plecat de dimineata la pescuit!”. Fir intins si mamaliga la mormoloci!

Marius GAVRILESCU

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

13 − 12 =